Содержание
- 1 Что такое вводные слова?
- 2 Разряды вводных слов по значению
- 2.1 Различная степень уверенности, предположение, неуверенность, допущение
- 2.2 Различные чувства и оценка происходящего
- 2.3 Вводные слова, указывающие на источник сообщения
- 2.4 Вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения
- 2.5 Вводные слова, привлекающие внимание собеседника
- 2.6 Вводные слова, показывающие степень обычности сообщаемого
- 2.7 Замечания о стиле речи, характере и способе изложения мысли
- 3 Отличия вводных слов и конструкций от других членов предложения
- 4 Знаки препинания при вводных словах
- 5 Вставные конструкции
- 6 Видеоурок «Вводные слова. Где ставить запятые?»
- 7 Вводные конструкции в тексте: что это такое и что они могут означать
- 8 Что мы узнали?
Узнаем, что такое вводные слова в русском языке. Укажем группы вводных слов по значению и приведем примеры предложений.
Что такое вводные слова?
В составе предложения, кроме главных и второстепенных членов предложения, могут быть слова, которые синтаксически не связаны с ними. Такие лексемы не имеют ни сочинительной, ни подчинительной связи с другими словами, то есть они не являются членами предложения. Эти слова только соотносятся по смыслу или со всем высказыванием, или с какой-либо его частью и служат для привлечения внимания собеседника к сообщению или используются для оценки сообщения, модальной или экспрессивной, например:
Тучам, видно , не суждено было собраться в грозу (А. Н. Толстой).
Горный воздух, без всякого сомнения , действует благотворно на здоровье человека (И. С. Тургенев).
Дерсу был, безусловно , прав (В. Арсеньев).
Такие слова являются вводными. Предложения с вводными словами содержат основное сообщение о фактах, явлениях и событиях действительности и добавочное, в котором выражается отношение говорящего к сообщаемому.
Как и чем выражаются вводные слова?
Вводные слова в русском языке могут быть представлены одной лексемой, словосочетанием и целым предложением, или вводной конструкцией.
Девушка, несомненно , весьма начитанна.
Ветер, к моему удивлению , быстро разогнал надвинувшиеся тучи.
Лучше чрезмерно не увлекаться сладким, как считают врачи .
Грамматически вводные слова выражаются словами разных частей речи:
Правда , он извинился впоследствии за свою оплошность.
- прилагательными
Главное , сестра успела вовремя на поезд.
- глаголами в различных формах
Все это следует оформить, разумеется , заранее.
В нашей деревне, говорят , уже почти никого не осталось из старожилов.
- наречиями
Безусловно , следует поддерживать порядок в картотеке.
Разряды вводных слов по значению
Вводные слова, выражая отношение говорящего к действительности, имеют различные смысловые оттенки, которые называют разрядами по значению.
Значение | Вводные компоненты | Примеры |
---|---|---|
1. Оценка сообщаемого с точки зрения достоверности и т.п. | ||
1.1. Уверенность, достоверность | Конечно, разумеется, бесспорно, несомненно, без сомнения, безусловно, действительно, в самом деле, правда, само собой, само собой разумеется, подлинно и др. | Несомненно , кто-то высасывает жизнь из этой странной девочки, которая плачет тогда, когда другие на её месте смеются (Короленко). Героиней этого романа, само собой разумеется , была Маша (Л. Толстой). Действительно , с тех пор, как умерла моя мать… меня очень редко видели дома (Тургенев). |
1.2. Неуверенность, предположение, неопределённость, допущение | Наверное, кажется, как кажется, вероятно, по всей вероятности, право, чай, очевидно, возможно, пожалуй, видно, по-видимому, как видно, верно, может быть, должно быть, думается, думаю, полагаю, надо полагать, надеюсь, некоторым образом, в каком-то смысле, положим, предположим, допустим, если хотите, так или иначе и др. | Она, наверно , по-прежнему пьёт утром кофе с печеньем (Фадеев). Жизнь, кажется , ещё не начиналась (Паустовский). Даровой хлеб, видно , по вкусу пришёлся (Межеров). А мечтал он, может статься , подойти путем другим, у окошка постучаться жданным гостем, дорогим (Твардовский). Голова у меня что-то разболелась. Должно быть , к непогоде (Чехов). |
2. Различные чувства | ||
2.1. Радость, одобрение | К счастью, на счастье, к радости, на радость, к удовольствию кого-либо, что хорошо, что ещё лучше и др. | К счастью , Алехин вышел из дома на час раньше и успел на пароход, плывущий во Франкфурт (Котов). Тут, к неописуемому восхищению Пети , на старом кухонном столе устроена целая слесарная мастерская (Катаев). |
2.2. Сожаление, неодобрение | К несчастью, по несчастью, к сожалению, к стыду кого-либо, к прискорбию, к досаде, на беду, как на беду, как нарочно, грешным делом, что ещё хуже, что обидно, увы и др. | Я, к сожалению , должен прибавить, что в том же году Павла не стало (Тургенев). |
2.3. Удивление, недоумение | К удивлению, удивительно, удивительное дело, к изумлению, странно, странное дело, непонятное дело и др. | Найдёнов, к изумлению Нагульного , в одну секунду смахнул с плеч кожанку, присел к столу (Шолохов). |
2.4. Опасение | Неровен час, чего доброго, не дай бог, того и гляди и др. | Того и гляди , весло вырвет и самого в море швырнёт (Новиков-Прибой). |
2.5. Общий экспрессивный характер высказывания | По совести, по справедливости, по сути, по существу, по душе, по правде, правда, по правде сказать, надо правду сказать, если правду сказать, смешно сказать, сказать по чести, между нами говоря, нечего зря говорить, признаюсь, кроме шуток, в сущности говоря и др. | Водились за ним, правда , некоторые слабости (Тургенев). Я, признаюсь , не слишком люблю это дерево – осину… (Тургенев). Ничто меня так не оскорбляет, смею сказать , так сильно не оскорбляет, как неблагодарность (Тургенев). |
3. Источник сообщения | По сообщению кого-либо, по мнению кого-либо, по-моему, по-твоему, по словам кого-либо, по выражению кого-либо, по слухам, по пословице, по преданию, с точки зрения кого-либо, помнится, слышно, дескать, мол, говорят, как слышно, как думаю, как считаю, как помню, как говорят, как считают, как известно, как указывалось, как оказалось, как говорили в старину, на мой взгляд и др. | У Песоцкого, говорят , яблоки с голову, и Песоцкий, говорят , садом себе состояние нажил (Чехов). Расчёт, по-моему , был математически точен (Паустовский). Двадцать лет назад Линевое озеро было такой глушью, что, по словам лесников , не всякая птица отваживалась туда залететь (Паустовский). |
4. Порядок мыслей и их связь | Во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, значит, таким образом, напротив, наоборот, например, к примеру, в частности, кроме того, к тому же, в довершении всего, вдобавок, притом, с одной стороны, с другой стороны, впрочем, между прочим, в общем, сверх того, стало быть, главное, кстати, кстати сказать, к слову сказать и др. | С одной стороны , темнота была спасительной: она скрывала нас (Паустовский). Лесной воздух целебен, он удлиняет жизнь, он повышает нашу жизненную силу, и, наконец , он превращает механический, а подчас затруднительный процесс дыхания в наслаждение (Паустовский). Итак , назавтра я стоял в этой комнате за дверями и слушал, как решалась судьба моя (Достоевский). |
5. Оценка стиля высказывания, манеры речи, способов оформления мыслей | Словом, одним словом, другими словами, иначе говоря, прямо говоря, грубо говоря, собственно говоря, собственно, короче говоря, короче, вернее, лучше сказать, прямо сказать, проще сказать, так сказать, как бы сказать, если можно так выразиться, что называется и др. | Словом , Сторешников с каждым днём всё твёрже думал жениться (Чернышевский). Короче говоря , это не хозяин в науке, а работник (Чехов). Мы встали и пошли доталкиваться к колодцу или, вернее , к фонтану (Гаршин). |
6. Оценка меры, степени того, о чём говорится; степень обычности излагаемых фактов | По меньшей мере, по крайней мере, в той или иной степени, в значительной мере, по обыкновению, по обычаю, бывает, случается, как водится, как и всегда, как это бывает, как это случается, как это случается иногда и др. | Разговаривал со мной, по крайней мере , как командующий армией (Симонов). За стойкой, как водится , почти во всю ширину отверстия стоял Николай Иванович… (Тургенев) Бывает , моего счастливее везёт (Грибоедов). |
7. Привлечение внимания собеседника к сообщению, акцентирование, подчёркивание | Видишь (ли), знаешь (ли), помнишь (ли), понимаешь (ли), веришь (ли), послушайте, позвольте, представьте, представьте себе, можете себе представить, поверьте, вообразите, признайтесь, поверите, поверишь ли, не поверишь, согласитесь, заметьте, сделайте милость, если хочешь знать, напоминаю, напоминаем, повторяю, подчеркиваю, что важно, что ещё важнее, что существенно, что ещё существенней и др. | Струсил ты, признайся , когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? (Пушкин). Вообразите , наши молодые уже скучают (Тургенев). Мы, если хочешь знать , мы требовать пришли (Горбатов). Где же это, позвольте , было (Павленко). |
Различная степень уверенности, предположение, неуверенность, допущение
- конечно
- действительно
- на первый взгляд
- несомненно
- бесспорно
- разумеется
- без сомнения
- вероятно
- очевидно
- кажется
- возможно
- надеюсь
- пожалуй
- может быть
- по-видимому и пр.
Примеры предложений
Действительно , вчера к ним зашел старый знакомый.
Бледную поганку по внешнему виду, без всякого сомнения , можно спутать со съедобным грибом.
Теперь, пожалуй , можно попить чаю.
Этот мастер, видно , профессионал в своем деле.
Эта история, кажется , получила широкую огласку в газетах.
Различные чувства и оценка происходящего
- к общей радости
- к счастью
- к несчастью
- на беду
- к сожалению
- к удивлению
- к огорчению
- у ужасу
- к стыду
- как нарочно
- удивительное дело
- странное дело и др.
Примеры предложений
Этот малыш, удивительное дело , ясно и четко прочитал стихотворение.
Она никак, к своему ужасу , не могла собраться с мыслями.
Больной быстро пошел на поправку, к радости родных .
Странное дело , так никто и не смог объяснить это происшествие.
Вводные слова, указывающие на источник сообщения
- по словам
- по сообщению
- по преданию
- по мнению
- как известно
- по-моему
- по-вашему
- на мой взгляд
- говорят
- как говорят
- с точки зрения и пр.
Примеры предложений
По преданию , здесь когда-то находилось древнее поселение людей.
Прошло всего лишь два года, по словам его , как это случилось.
Все-таки, на мой взгляд , этот сорт яблок слаще.
По сообщению средств массовой информации , в Австралии проснулся вулкан, спящий более трехсот лет.
Вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения
- итак
- в частности
- следовательно
- таким образом
- значит
- во-первых
- во-вторых
- наоборот
- напротив
- наконец
- например
- прежде всего
- кстати сказать
- с одной стороны
- с другой стороны и пр.
Примеры предложений
Итак , наступил последний месяц зимы — вьюжный февраль.
Этой находкой археологов, в частности , заинтересовались в Каире.
А теперь, наоборот , вернемся к самому началу повествования.
С одной стороны , эта картина интересна игрой светотени, с другой стороны , она вызывает неподдельное восхищение мастерством художника.
Вводные слова, привлекающие внимание собеседника
- видите ли
- понимаешь
- допустим
- извините
- предположим
- позвольте
- прошу прощения
- послушайте
- согласитесь
- представьте себе
- вообразите
- верите ли
- знаете ли
- помню
- прошу заметить и пр.
Примеры предложений
А он, вообразите себе , как обезьянка, быстро вскарабкался на дерево.
Тебе следует, понимаешь ли , все-таки объясниться с ней начистоту.
Послушайте , а не пора ли нам на боковую?
Неужели, согласитесь , нельзя было все решить мирным путем?
Верите ли , все это случилось буквально вмиг.
Вводные слова, показывающие степень обычности сообщаемого
- бывает
- бывало
- случается
- по обыкновению
- по обычаю
- как обычно и пр.
Бывало , все уходили в поле, а в деревне оставались старые да малые.
Жучка, по обыкновению , осталась ждать хозяина, свернувшись клубочком под крыльцом.
Замечания о стиле речи, характере и способе изложения мысли
- одним словом
- другими словами
- так сказать
- с позволения сказать
- коротко говоря
- попросту говоря
- грубо говоря и пр.
Я, откровенно говоря , не люблю смотреть телевизор.
Иными словами , пришлось приспосабливаться к сложившейся ситуации.
Отличия вводных слов и конструкций от других членов предложения
Знаки препинания при вводных словах
Запятые
В письменной речи в начале или в конце предложения вводные слова, словосочетания и предложения отделяются запятой от членов предложения и двумя запятыми — в середине.
По крайней мере , все остались при своих интересах.
Мальчишки, конечно , помчались впереди всех.
Он человек довольно мнительный, по-моему .
Вводные предложения соотносятся по значению с вводными словами и словосочетаниями. Обычно они находятся в середине предложения, выделяются паузой, более низким тоном произнесения и быстрым темпом речи.
Его волнение перешло, как ему показалось , в чувство глубокой и кровной обиды (М. Н. Булгаков).
Вставные конструкции
Вставные конструкции часто содержат различного рода добавочные замечания, попутные указания, разъясняющие смысл предложения в целом или отдельное слово в нем. Иногда по смыслу они резко выпадают из синтаксической структуры высказывания. В таком случае вставные конструкции обособляются с помощью тире, если они находятся в середине предложения.
А однажды — мы восприняли это как чудо! — Мария Игнатьевна отвоевала для нас две большие буханки хлеба (К. Чуковский).
Проснувшиеся овцы — их было около трех тысяч — неохотно, от нечего делать принялись за невысокую, наполовину утоптанную траву (А. П. Чехов).
Реже распространенная вставная конструкция отделяется от основного высказывания с помощью скобок.
Навстречу нам такой же грузовичок ЗИС-5 ( их потом, когда они уже уходили из жизни, ласково звали «Захар» или «Захарыч» ) (В. Шукшин).
Видеоурок «Вводные слова. Где ставить запятые?»
Вводные конструкции в тексте: что это такое и что они могут означать
Вводные конструкции – это сочетания слов и даже целые предложения, которые осложняют простое предложение, не являясь при этом его членом. Они необходимы для того, чтобы помочь говорящему выразить свое отношение к чему-либо или кому-либо. Таким образом, у таких конструкций есть разные значения, разобраться в которых поможет таблица.
Значение
Вводный компонент
Примеры вводных конструкций
Само собой разумеется, в самом деле
В самом деле, это была Маша. И, само собой разумеется, она была главной героиней.
По всей вероятности, надо полагать, некоторым образом
По всей вероятности, она пошла в лес без разрешения и, надо полагать, заблудилась.
Что хорошо, что еще лучше
Что хорошо, она нашла избушку, а, что еще лучше, избушка была пуста.
Как на беду, грешным делом
Но, как на беду, было там целых три кровати – две больших и одна маленькая. Грешным делом, Маша легла на самую большую.
Странное дело, но спать на ней оказалось неудобно – слишком много места.
Неровен час, чего доброго
Чтобы, неровен час, не свалиться во сне, Маша перебралась на кровать поменьше. Но быстро поняла, что и с нее. чего доброго, свалится.
Общий экспрессивный характер
По правде сказать
По правде сказать, ей нужно было сразу выбрать самую маленькую кроватку.
Как говорили в старину, с точки зрения
С точки зрения Маши, все было в порядке. Но, как говорили в старину, благополучия нужно опасаться.
С одной стороны, с другой стороны
С одной стороны, Маша крепко спала, с другой стороны, в избушку зашла семья медведей.
Оценка стиля, манеры речи
Если можно так выразиться. проще сказать
Если можно так выразиться, положение Маши было сложным, проще сказать, ее могли съесть.
Оценка меры и степени
В значительной мере, по крайней мере
В значительной мере, это была ее вина, но, по крайней мере, девочка выспалась.
Что важно, что еще важнее
Что важно, для нее все закончилось хорошо. Что еще важнее – медведи помогли ей выйти из леса.
Их часто несложно перепутать с теми словами и конструкциями, которые входят в предложение. Чтобы этого не произошло, важно помнить, что к члену предложения можно поставить вопрос, а вводную конструкцию можно свободно из предложения изъять.
От остальной части предложения вводные конструкции отделяются знаком препинания – запятой.
Что мы узнали?
Вводные конструкции, не являясь членами предложения, осложняют его, помогая автору высказывания показать свое отношение к предмету этого высказывания. Данные конструкции могут иметь самые разные значения, при этом их можно убрать из предложения и это не изменит его общий смысл. Чтобы отделить такие конструкции от остальной части высказывания на письме, используется запятая. В зависимости от того, какое значение имеет вводная конструкция, она может оказывать влияние на общий экспрессивный фон высказывания или выражать конкретную эмоцию.
1. Вводными конструкциями называются слова, сочетания слов, а также предложения, выражающие отношение говорящего к высказанному.
Вводные конструкции дают общую оценку сообщения, указывают на источник и способ сообщения, связь с контекстом, порядок следования компонентов высказывания и т.д.
Основное значение вводных конструкций – значение модальной, эмоциональной, экспрессивной оценочности.
Вводные конструкции интонационно выделяются в предложении. Для них характерна особая интонация вводности – интонация включения или выключения.
Вводные слова и сочетания слов выделяются (или отделяются) запятыми.
Например: Миша Алпатов, конечно , мог бы нанять лошадей (Пришв.); Кто-то, видно , надоумил девочку отправиться с котенком именно на птичий рынок (Сол.); Я увидел Наташу, кажется , на третий день моей больничной жизни (Расп.); Одно присутствие здесь декабристов, разбросанных в ссылке по всем просторам Западной и Восточной Сибири, имело на общественность такое влияние, что, во-первых , будучи во многих местах разрозненными умами, она стала общественностью и, во-вторых , обрела цели, которые в конце концов привели к открытию Томского университета (Расп.); Кто-то, видно , проходил в это время по улице (Расп.) Не впервые я уезжал из дома, но это были поездки, начинавшиеся и кончавшиеся в Пскове и, быть может , поэтому оставившие чувство мимолетности (Кав.).
2. Вводные конструкции:
1) содержат оценку степени достоверности сообщения: не правда ли, без сомнения, по существу, само собой, право, наверное, наверно; надеюсь, полагаю; пожалуй, почитай; разумеется, кажется, оказалось, может быть; видимо, по-видимому; бесспорно, вероятно, действительно, конечно; без сомнения; в самом деле; по сути дела, как оказалось;
2) выражают эмоциональную оценку: к счастью, к удивлению, к сожалению, к огорчению; на счастье, на беду; по несчастью; грешным делом, чего доброго;
3) указывают на источник сообщения: по преданию, по-моему, по слухам; говорят, помнится; по убеждению, по словам, на взгляд;
4) характеризуют отношение к способу выражения мысли: по выражению, одним словом, другими словами; грубо выражаясь, так сказать, словом, буквально, короче;
5) подчеркивают экспрессивный характер высказывания: по правде, по справедливости, по душе, кроме шуток; честно говоря, между нами говоря;
6) указывают на отношения между частями высказывания: итак, кстати, к примеру; наконец; во-первых, во-вторых и т.д.; следовательно, в общем, таким образом;
7) служат цели привлечения внимания собеседника: видишь (ли), понимаете (ли), не поверишь; помилуйте; представьте себе; послушайте;
8) указывают на ограничение или уточнение высказывания: по крайней мере, в той или иной степени, по меньшей мере, тем более.
Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: авось, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вряд ли, все-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто, как бы, как раз, между тем, к тому же, приблизительно, примерно, причем, решительно, якобы, по постановлению, по решению.
3. Вводные предложения, как правило, имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний слов. Они выделяются запятыми либо как структурно более сложные – тире. Выбор знаков препинания зависит от степени выключения вводной конструкции из основного высказывания.
Например: Как выражаются моряки , ветер крепчал (Ч.); У нее, как говорят писатели , вырвался вздох облегчения (Бел.); На той стороне, шагах в ста отсюда, он это знал , к самой реке подходили австрийские окопы (А. Т.); Заподозрить Якова Лукича во вредительстве – теперь уже казалось ему – было нелепо (Шол.); Обвинитель сломя голову летит в библиотеку – можешь себе представить ? – ни похожего номера, ни такого числа мая месяца в сенатских решениях не обнаруживает (Фед.).
4. По своей грамматической соотнесённости вводные слова и конструкции могут восходить к различным частям речи и различным грамматическим формам:
• существительные в различных падежах с предлогами и без предлогов:
без сомнения, на радость, к счастью и др.;
• прилагательные в краткой форме, в различных падежах, в превосходной степени:
право, виноват, главное, в общем, самое главное, самое меньшее;
• местоимения в косвенных падежах с предлогами:
кроме того, к тому же, между тем;
• наречия в положительной или сравнительной степени:
бесспорно, конечно, вероятно, короче, вернее;
• глаголы в различных формах изъявительного или повелительного наклонения:
думаю, веришь ли, казалось, говорят, вообрази, помилуй;
• инфинитив или сочетание с инфинитивом:
видать, знать, признаться, смешно сказать;
• сочетания с деепричастиями:
правду говоря, короче говоря, грубо выражаясь;
• двусоставные предложения с подлежащим — личным местоимением и сказуемым — глаголом со значением волеизъявления, говорения, мысли и др.:
сколько я помню, я часто думаю;
• безличные предложения:
ей мнилось, нам всем хорошо помнится;
• неопределённо-личные предложения.
так думали о нём, как обычно говорили о нём.
5. Если вводное слово или сочетание слов стоит в начале обособленного оборота или в конце его, то оно не отделяется от него знаком препинания, т.е. запятые выделяют оборот в целом.
Например: В одну ночь, должно быть из озорства , списком был оклеен фасад городской думы (Фад.). К автобусу подошла девочка, по сути ребенок . Дана достаточно ясная характеристика, в частности декабриста Михаила Спиридонова (Чив.); Студент вернул в библиотеку книгу, вероятно даже не прочитав ее .
6. Вводные слова и сочетания слов, находясь рядом с сочинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста. Если союз включается в вводную конструкцию, то запятая после него не ставится; если же союз соединяет члены предложения, а вводное слово легко опускается (не нарушая структуры предложения), то запятая после союза ставится.
Например: Дедушка у него человечек сухонький и прямой, он сделан наскоро, но, видимо , и прочно, и ловко (М. Г.); Но, по слухам , какая-то часть упорно сражалась под Каменском (Фад.); И то, что все эти люди были тем самым противопоставлены ему, то, что он был одинок среди этих людей и как бы стоял над ними, не только не пугало и не огорчало Семку, а наоборот – именно это и составляло главный интерес его жизни (Фад.); В темном тумане начали появляться обрывочные и бессвязные видения, настолько бессвязные и далекие одно от другого, точно они слетались ко мне от разных людей, а может быть , и не только от людей (Расп.).
Как правило, в виде цельных вводных конструкций употребляются сочетания слов а (и) значит, а (и) следовательно, а (и) наоборот. Однако если эти конструкции не включают в свой состав союза, то они отделяются от союза запятой.
Например: Именно тогда-то общество и кинет армию художников на оформление быта – жилищ, одежды, утвари, самых обыкновенных вещей, повседневно и не менее, чем книги, воспитывающих вкус и, следовательно, эстетическую требовательность тружеников в их собственном труде и поведении (Леон.).
Не отделяются запятой вводные слова после союзов, употребляемых в присоединительном значении.
Например: И действительно , он скоро уехал. А между прочим , магазин уже был закрыт. И пожалуй , он правильно поступил.
7. Многие из вводных слов и сочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие функциональные различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.
Разные функции могут выполнять слова и сочетания слов однако, кстати, наконец, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере, с одной стороны, с другой стороны и др.
Например: Может быть , и Полина тоже смотрела на этот же самый столбик из кабины (Зал.). – Она шла очень тихо, в ней было столько спокойствия, сколько его может быть в истинной и живой красоте (Зал.).
Дай мне удостовериться, по крайней мере , что теперь хорошо тебе (Леон.). – Изредка до земли прорезались бледные зигзаги молнии. Ясно было, что на нынешний день разойдется у нас по крайней мере (Л. Т.).
Иван Матвеевич не слишком торопился и, таким образом , допустил ошибку (Леон.). – Таким образом складывается образ леса как живого существа (Леон.).
Должно быть , к матери в гости направилась (Шол.). – Расписание должно быть стабильным.
Кстати , Вихров довольно рассеянно принял приятную новостъ (Леон.). – Ваш приезд был кстати .
Ганан, однако , никогда не был слишком щедр на похвалу (Тендр.). – Так же легко, беззаботно и возвратился он в гостиницу. Однако что-то уже изменилось (Бун.).
Слово «однако» в качестве союза стоит в начале предложения, между частями сложносочиненного предложения или между однородными членами предложения.
Например: Было что-то другое, что хотелось понять. Однако оно ускользало; Шел дождь, однако необходимо было ехать; Он обещал вернуться, однако не вернулся.
В предложении: Однако, распахнув пахнущую казенной краской классную дверь , он убедился, что все здесь обстояло по-старому (Фад.) – после союза располагается деепричастный оборот.
Вводные сочетания «с одной стороны, с другой стороны» выделяются (или отделяются) запятыми.
Например: ...Генерал не хотел допускать и того, чтобы дивизия его перестала существовать. С другой стороны , он знал, что выполнит свой долг до конца (Фад.). При пропуске слова стороны ставится тире: С одной стороны , знания студентов были глубокими, с другой – они оказались очень односторонними.
Сравните: Катались на салазках с горы, устроенной на дворе Хряпова, но подул сильный ветер, детей позвали в комнаты старика,– и они с ним сидели на теплой лежанке – Ваня с одной стороны , Л юба с другой (М. Г.); с одной стороны, с другой – члены предложения.
Слово «наконец» является вводным, если подытоживает какое-либо перечисление – явное (во-первых, во-вторых и наконец) или скрытое (как итог некоторых событий).
Например: Ребенок к вечеру совсем устал: во-первых, уроки в школе; во-вторых , кружок самодеятельности и, наконец , вечернее чтение; Вот пальцы уже определили предмет, и только страх перед новым обманом запрещает вырваться из груди ликующей радости. Вот в руке, наконец , сверкает золотой листок, и хочется стремительно бежать к людям скорей, как можно скорей объявлять им существование чудес на земле (Пришв.).
Сравните: Наконец в качестве обстоятельственного члена предложения: Явилась наконец и предводительница, вместе с Лизой (Дост.); Наконец-то пришел долгожданный праздник.
Двоякую функцию выполняет и слово «так»: оно употребляется и как обстоятельство образа действия, и как вводное в значении ‘например’.
Сравните: Так он работал – придумывал на ходу фразы, потом записывал их, потом опять придумывал (Пауст.). – Члены предложения бывают разные. Так , это могут быть обстоятельства, дополнения, определения.