0

Выполнила на английском языке

Ким Ён А — на турнире «Trophée Eric Bompard» в 2009 году. Персо … Википедия

Асада, Мао — Мао Асада Мао Асада на чемпионате четырёх континентов 2009 года. Персональные данные … Википедия

Верхотурье (подводная лодка) — К 51 «Верхотурье» … Википедия

Б-125 — Б 125, К 107, Б 107, БС 107 … Википедия

Б-21 — Б 821 «Брянский комсомолец» Б 21 … Википедия

ИУЛИАНИЯ — Прп. Иоанн Лествичник. Икона. Нач. 20 х гг. ХХ в. (ц. свт. Николая Чудотворца в Клённиках, Москва) Прп. Иоанн Лествичник. Икона. Нач. 20 х гг. ХХ в. (ц. свт. Николая Чудотворца в Клённиках, Москва) (Соколова Мария Николаевна) (8(21).11.1899,… … Православная энциклопедия

Баюл, Оксана Сергеевна — Оксана Баюл Персональные данные Представляет Украина … Википедия

Лутц (прыжок) — Фигурист едет наизготовку. Патрик Чан, ЧМ 2010 … Википедия

Хоу Ифань — В этом китайском имени фамилия (Хоу) стоит перед личным именем. Хоу Ифань 侯逸凡 … Википедия

Андо, Мики — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Андо. Мики Андо Мики Андо на чемпионате мира 2009 года … Википедия

Баюл — Баюл, Оксана Сергеевна Олимпийские награды фигурное катание Золото Лиллехаммер 1994 Женское одиночное катание … Википедия

Варианты (v1)

  • выполнить обязательств – fulfill obligations
  • выполнить требования – fulfil the requirements
  • выполнить задачу – accomplish the task
  • выполнить пункт – comply with paragraph
  • выполнить преобразование – perform the conversion
    • выполнить задание – do the job
    • выполнить установку – make the setting
      • выполнить программу – run the program
        • выполнить резолюцию – implement the resolution
          • выполнять работу – perform work
          • выполнять код – execute the code
          • выполнять условия – fulfill the conditions
          • выполнять директиву – comply with the directive
          • выполнять вычисления – make calculations
          • выполнять функции – carry out functions
          • выполнять поручения – run errands
            • выполнять задания – complete assignments
              • выполнять приказы – obey orders
                • выполнять разные функции – serve different purposes
                • Синонимы (v1)

                  • осуществить · произвести · исполнить · реализовать · совершить · отработать · достичь · свершить
                  • сделать · проделать · запустить · изготовить · создать · справиться · поделать · наделать
                  • провести · проводить
                  • воплотить в жизнь · претворить в жизнь · привести в исполнение · провести в жизнь · материализовать
                    • осуществлять · исполнять · проводить · производить · делать · совершать · соблюдать · нести
                    • реализовать · реализовывать
                    • проводить в жизнь · претворять в жизнь · воплощать в жизнь · приводить в исполнение
                    • Антонимы (v1)

                      Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «выполнить».

                      • нарушать

                      Предложения со словом «выполнить»

                      И потому прошу вас и обо мне вспоминать с нежностью, чтобы и я смог выполнить данную мне миссию служить на благо других, на благо всех, всех вас, всех нас. And so, please, think of me as well with tenderness, so that I can fulfill the task I have been given for the good of the other, of each and every one, of all of you, of all of us.
                      Я начала мыслить в абсолютно новой манере, чтобы выполнить её, но мне это нравится. I have to think in a totally new way to do it, but I love it.
                      Но мы не смогли бы выполнить эту работу без наших хороших друзей с Западного побережья, из Голливуда в Калифорнии. But we could not do this work without our dear friends on the West Coast in Hollywood, California.
                      И если выполнить это в виде карты, поместив буквы сверху, а цифры сбоку, тогда, увидев в формуле B7, вы будете точно знать, где это на экране. And, if I did it like a map and put ABC across the top and numbers along the side, if you saw B7 in a formula, you’d know exactly where it was on the screen.
                      Они сами должны это выполнить. They have to do it for themselves.
                      Как мы сможем выполнить обещание обеспечить безопасность всему поколению Жасмин в мире без ядерного оружия? How might we make good on a promise of greater security for Jasmine’s generation in a world beyond nuclear weapons?
                      Только что вспомнила об одном поручении, которое забыла выполнить I just remembered an errand I forgot to run.
                      Они могут выполнить определенные задачи или исполнить определенные желания. They can perform certain tasks or grant certain wishes.
                      Для то — го чтобы стать скаутом , молодой человек должен выполнить единственное условие — дать Клятву и чтить Закон. The only condition for a young man to become a Scout is that he must make a Promise and understand the Law.
                      Клятва скаута : Я торжественно обещаю , что приложу все силы для того , Чтобы выполнить свой долг перед Богом и Королевой , помогать людям и выполнять Закон скаутов. The Scout Promise is: On my honour I promise that I will do my best To do my duty to God and to the Queen To help other people and to keep the Scout Law.
                      Должна ли я выполнить эту просьбу и непроизнесенное обещание? Do I obey a request and an unspoken promise?
                      Но есть одно последнее задание, которое я должен выполнить. But I have one last task I must perform.
                      Ваш сын выказал желание выполнить неблаговидное, но важное задание. Your son volunteered for an unseemly but necessary task.
                      Обычно у нас есть много домашних заданий, и они занимают у нас несколько часов, чтобы их выполнить. WE usually have a lot of homework and it takes us several hours to do it.
                      Я ненавижу, когда люди лгут и не могут выполнить свое обещание. I hate it when people lie and can’t keep their promise.
                      Кроме того, подростки могут найти много полезной информации в сети чтобы лучше выполнить домашнюю работу. Besides, they can find a lot of useful information in order to do their homework better.
                      Наши учителя часто задают сложные домашние задания, которые можно выполнить только со специальной литературой. Our teachers often set difficult home tasks, which can be done only with special literature.
                      Но он также был открытым и прямым и верил, что я могу выполнить его требования. But he was also open, and blunt, and believed I could achieve what he demanded.
                      Ты обещал Сенату поехать на бой, и ты должен это выполнить. You pledged the senate to go, and go you must.
                      Он просто хотел выполнить как можно скорее поручение и вернуться домой. He intended to finish his assignment as quickly as possible and return home.
                      Роботам предстояло выполнить их историческую миссию, и жалкая горстка зрителей заслуживала лишь презрения. They had an historic task to perform, and their audience could be regarded with contempt.
                      Раздаёшь поручения, которые кто-то уже успел выполнить. Issuing orders to an individual who has already executed said orders.
                      Я заставлял себя верить, что способен выполнить это и что я заслужил быть там. I’ve allowed myself to believe that I am able to accomplish this and that I do deserve to be here.
                      У него нет ни возможностей, ни характера, чтобы выполнить обещания, данные евреям. He has neither the means nor the guts to implement the promises he made to the Jews.
                      Убежденность, что я должен выполнить первое, каким-то образом делала второе менее вероятным. The knowledge that I must do the first somehow made the second seem more possible.
                      Полагаю, что вы постараетесь сами выполнить эти условия, мистер Грин? I presume you will be seeking to meet those conditions yourself, Mr Greene?
                      Без него она не сможет полностью выполнить обещание, которое дала матери Кристины. The promise she’d given Christina’s mother couldn’t truly be fulfilled without her husband’s help.
                      Теперь я прошу тебя выполнить обещание, вернуться к вашим кораблям и мирно ждать плату. Now I ask you to fulfill your promises, return to your ships, and await your payment in peace.
                      Угрозой в ответ на отказ выполнить их требования было вооруженное восстание. The threat behind a refusal to meet with these demands was armed rebellion.
                      Он должен попасть в хорошие руки и выполнить свое предназначение. It must be placed in the right hands and allowed to fulfill its purpose.
                      Империя Ужаса пока только готовилась в очередной раз выполнить свое предназначение. Once again the Dread Empire was preparing to make its will its destiny.
                      Я даю вам последний шанс выполнить мой приказ, и присоединиться к жильцам искусственного мира. I will give you one final chance to follow my orders, and rejoin the residents of the artificial world.
                      Что он на все пойдет, чтобы заставить меня уехать домой и выполнить долг перед семьей. That he’ll do anything to make me go home and fulfill my family obligation.
                      Так я смогу управлять этим примитивным народом Земли и помочь им выполнить твой план. So that I may rule these primitives on Earth here, and help them to fulfill your plan.
                      Смит может выполнить роль миротворца и предотвратить Первую Межпланетную войну. Our boy Smith might be the go-between, the peacemaker, who could make the First Interplanetary War unnecessary.
                      Пусть лучше ваши дети помрут от чумы, но вы не посмеете выполнить мой приказ? You would rather your families die of plague ’cause you were too afraid to take my orders?
                      Поэтому я устроился на работу, которую мог выполнить любой тупица. So I got a job any dumb slob could do.
                      Он дал мне длинный список рекомендаций которые я должен выполнить для тебя. He gave me the laundry list of prescriptions I need to get for you.
                      Едва ли мы сумеем выполнить просьбу президента, если не будем придерживаться повестки дня. If we don’t keep more to the agenda, I don’t see how we can accomplish what the President asked us to do.
                      Вы должны выполнить свою долю работы или еды не получите. You will meet your quota for the day, or you will not eat.
                      Поэтому мы поставим условие, которое им придется выполнить, если они хотят получить технику. Which is why we’ll include certain benchmarks that they’ll have to meet to get the hardware they want.
                      Все планы работ висят на волоске и всё меньше надежды их выполнить. Schedule now teeters upon brink, with little hope of regaining balance.
                      Они скоро распадались, но все же успевали выполнить задачи, которые Кавано перед ними ставил. None of the coalitions had lasted very long, but more often than not they’d lasted long enough to accomplish the goals he’d set for them.
                      Ты готова выполнить это чрезвычайно важное задание, которое я хочу тебе поручить? Do you accept this unspeakably important task I’m putting in your hands?
                      Значит, нам сообщить в Лондон, что вы отказываетесь помочь нам выполнить задание? So we inform London that you are refusing to cooperate with our mission.
                      Мне было бы приятно, если бы ты взялся выполнить мою скромную просьбу. It would please me if you agreed to undertake this small quest.
                      Сам бы я предпочел выполнить приказ Синода и немедленно начать новое наступление на Редвинг. I would prefer to implement the Synod’s wishes and launch a new and immediate attack on Redwing.
                      Сначала я свяжусь с Расчетчиком и узнаю, как скоро он сможет выполнить вашу просьбу. I want to get in touch with the Life-Plotter and find out how long his job for you will take.
                      А без их доверия у нее вообще не оставалось шансов выполнить возложенную на нее миссию. And without their trust she had no chance at all of completing her mission.
                      Придется попросить мистера Уилкса прервать там работу и выполнить этот заказ. I’ll have to make Mr. Wilkes stop what he’s doing and run me off this lumber.
                      И я буду стараться выполнить эту задачу любыми средствами. I will continue trying to perform that mission, whatever it takes.
                      Второй абзац предписывал Хорнблауэру выполнить в Кадисе приказы, полученные от главнокомандующего. The second paragraph required him to execute at Cadiz the orders he had received from the Commander-in-Chief.
                      Она выразила опасение, что вверенные ей силы не смогут выполнить возложенную на них миссию. She expressed her fear that her command was insufficient to fulfill its mission.
                      Я просто не видел другой возможности выполнить указания брата Ксавьера. I didn’t see any way I could possibly fulfill Frater Javier’s instructions.
                      Он был бы рад выполнить ее просьбу, но он уже отправил рапорт. He’d be pleased to comply with her request, but he had already forwarded a report.
                      Мы отправим наиболее тяжело поврежденные корабли в Алуан, а с остальными попробуем выполнить ваш план. We shall send our worst damaged ships back to Alowan and attempt your plan with the remainder.
                      Правильно сделанная png картинка может может использовать переполнение буфера в gtksee и выполнить произвольный код на целевой машине. A carefully crafted png picture can be used to exploit a buffer overflow in gtksee and execute arbitrary code on the target machine.
                      Это нужно выполнить один раз, чтобы избежать возникновения данной проблемы в дальнейшем. You only need to do this once to stop the problem occurring again.
                      С этой целью мы должны укрепить нормы и выполнить Конвенции, которые мы создали для борьбы с ними. To that end, we must reinforce the norms and fulfil the Conventions we have built against them.
                      Мы призываем все государства проявить политическую волю, в том что касается осуществления Дохийской повестки дня в области развития, и полностью выполнить ее к 2006 году. We call for all States to display the political will to implement the Doha Development Agenda and for its full implementation by 2006.
                      Читайте также:  Как в стелио зайти в вк

                      Словосочетания

                      • выполнить операцию – do an operation
                      • выполнить конечный запуск – do an end run
                      • выполнить функцию – perform the function of

                      Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «выполнить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполнить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «выполнить» . Также, к слову «выполнить» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.

                      RPI.su – самая большая русскоязычная база вопросов и ответов. Наш проект был реализован как продолжение популярного сервиса otvety.google.ru, который был закрыт и удален 30 апреля 2015 года. Мы решили воскресить полезный сервис Ответы Гугл, чтобы любой человек смог публично узнать ответ на свой вопрос у интернет сообщества.

                      Все вопросы, добавленные на сайт ответов Google, мы скопировали и сохранили здесь. Имена старых пользователей также отображены в том виде, в котором они существовали ранее. Только нужно заново пройти регистрацию, чтобы иметь возможность задавать вопросы, или отвечать другим.

                      Чтобы связаться с нами по любому вопросу О САЙТЕ (реклама, сотрудничество, отзыв о сервисе), пишите на почту [email protected] . Только все общие вопросы размещайте на сайте, на них ответ по почте не предоставляется.

                      admin

                      Добавить комментарий

                      Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *