0

Выполнение перевод на английский

выполнение — См. устройство. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. выполнение действие, устройство, исполнение, совершение, осуществление; воплощение, проделывание, создавание,… … Словарь синонимов

ВЫПОЛНЕНИЕ — ВЫПОЛНЕНИЕ, выполнения, мн. нет, ср. (книжн.). Действие по гл. выполнить выполнять. Своевременное выполнение обещаний. Отчетливое выполнение гимнастических движений. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

выполнение — ВШЫПОЛНИТЬ, ню, нишь; ненный; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

выполнение — исполнение Осуществление деятельности для удовлетворения потребности или требования. Например, при помощи предоставления новой ИТ услуги или выполнения запроса на обслуживание. [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.] EN fulfilmen… … Справочник технического переводчика

ВЫПОЛНЕНИЕ — В самом широком смысле выполнение может приравниваться к поведению; то есть любая активность или набор реакций, которые оказывают некоторое воздействие на окружающую среду. Однако в определенных контекстах имеются нюансы использования, (а)… … Толковый словарь по психологии

выполнение — добиваться выполнения • действие, каузация, продолжение контролировать выполнение • зависимость, контроль обеспечивать выполнение • содействие обеспечить выполнение • содействие продолжать выполнение • действие, продолжение требовать выполнения • … Глагольной сочетаемости непредметных имён

выполнение — • безусловное выполнение • беспрекословное выполнение • неукоснительное выполнение … Словарь русской идиоматики

выполнение — , ия, ср. Осуществление, исполнение. == Выполнение и перевыполнение (плана). ◘ Всесоюзное социалистическое соревнование за выполнение и перевыполнение четвертого пятилетнего плана. ИКПСС, 537 … Толковый словарь языка Совдепии

выполнение — ▲ осуществление ↑ целенаправленный выполнение целенаправленное осуществление … Идеографический словарь русского языка

выполнение — vykdymas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. executing; execution vok. Ausführen, f; Ausführung, f rus. выполнение, n; исполнение, n pranc. exécution, f … Automatikos terminų žodynas

Выполнение — ср. 1. процесс действия по гл. выполнять, выполнить, выполняться 1., 2., выполниться 2. Результат такого действия. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • выполнение решений – implementation of decisions
  • выполнение программы – program execution
  • выполнение услуг – performance of services
  • выполнение заказа – order fulfillment
  • выполнение обязательств – fulfilment of obligations
  • успешное выполнение – successful realization
  • выполнение операций – performing operations
    • показатель выполнения – record of accomplishment
      • время выполнения – running time
        • эффективное выполнение – effective discharge
          • выполнение команд – execute commands
          • выполнение кода – run code
            • выполнения задачи – complete a task
              • выполнения задач – completion of the task
              • имя существительное
                implementation реализация, осуществление, выполнение
                effectuation осуществление, выполнение, приведение в исполнение
                execution выполнение, исполнение, казнь, экзекуция, уничтожение, мастерство исполнения
                performance производительность, эффективность, исполнение, выполнение, представление, спектакль
                fulfillment выполнение, исполнение, осуществление, завершение, свершение
                fulfilment выполнение, исполнение, осуществление, завершение, свершение
                accomplishment достижение, выполнение, завершение, воспитание, образованность
                achievement достижение, успех, выполнение, подвиг
                realization реализация, осуществление, осознание, понимание, выполнение, продажа
                discharge разряд, разрядка, разгрузка, освобождение, сток, выполнение
                pursuance исполнение, выполнение, преследование
                prosecution обвинение, судебное преследование, выполнение, отстаивание, предъявление иска, работа
                carriage перевозка, транспорт, каретка, вагон, экипаж, выполнение

                Синонимы (v1)

                • осуществление · проведение · исполнение · реализация · внедрение · завершение · оформление · достижение
                • соблюдение · соответствие
                • воплощение · претворение · претворение в жизнь · проведение в жизнь · воплощение в жизнь
                • Антонимы (v1)

                  Подбор противоположных по смыслу и значению слова (антонимов) к «выполнение».

                  • невыполнение · несоблюдение · неисполнение · провал

                  Предложения со словом «выполнение»

                  Но самое главное то, что они улучшили согласованность действий, что обеспечило беспрепятственное выполнение запросов клиентов. And very importantly, they also reinforced the collaborative behaviors that would be required to deliver an end-to-end seamless customer experience.
                  Теперь я должна была получить ордер на выполнение приговора. Now I had to get a court order of execution.
                  Я отрицаю то, что судьи уполномочены обеспечивать их выполнение. I only deny that judges are empowered to enforce them.
                  Тщательное выполнение домашних заданий занимает где-то четыре или пять часов. It takes me about four or five hours to cope with my homework properly.
                  Обычно (как правило) у меня уходит два-три часа на их выполнение. As a rule it takes me two or three hours to do my home assignments.
                  Ты можешь обрести ясность видения, можешь определить миссию и бороться за ее выполнение. You can find that clarity of vision, a mission that you can grasp and strive to fulfil.
                  Оно гласит, что любой командир, эмоционально вовлеченный в выполнение задачи, должен сдать командование. Six-one-nine states that any command officer who’s emotionally compromised by the mission at hand must resign said command.
                  Он предлагает выдать одного пленника в обмен на выполнение гуманитарных требований. He’s offering to hand over one of the prisoners in exchange for their humanitarian demands.
                  По одному из пунктов этой амнистии от офицеров не потребуется выполнение физического труда. As part of this amnesty it will not be necessary for officers to do manual labor.
                  Я собираюсь назначить старшего офицера, который будет ответственным за выполнение операции. I’m going to appoint a field officer to take direct command.
                  Но физические аспекты лишь обеспечивали выполнение главных, интеллектуальных функций. But the physical facets were just supplementary to their intellectual function.
                  Как обычно награждают в армии за успешное выполнение задания? What’s the traditional reward for a job well done in this man’s army?
                  Потеря ключей никак не влияет на его великолепное выполнение работы. Losing his keys is no reflection on his typically excellent job performance.
                  Мы знаем, что мужчина достигает места в райском саду через учебу и выполнение заповедей. We know that a man reaches the place in the Garden. Through study and performance of the commandments.
                  Мне необходимо время на выполнение следующей части плана хозяина. I will need time to execute the next part of my master’s plan.
                  Только приказы на выполнение задания и уведомления о выполнении или невыполнении. Just action messages and notices of completion or failure.
                  Кто-то понимал, что выполнение задачи будет сильно затруднено его присутствием. I think someone knew their job would be a lot more difficult with him around.
                  Эти две функции, выполнение и оценку обязательств, касающихся отчетности, и общую информацию о стратегиях и политике можно было бы разделить. These two functions, meeting and assessing reporting obligations and general information on strategies and policies, could be separated.
                  Консультативный комитет отмечает, что Группа по управлению преобразованиями завершит выполнение своей основной задачи предположительно к концу 2011 года. The Advisory Committee notes that the change management team is expected to complete its primary task by the end of 2011.
                  Выполнение этой рекомендации предусмотрено в рамках комплекса мер по управлению изменениями. Implementation of the recommendation is included in the scope of the change management exercise.
                  Теперь выполнение взаимных обязательств – дело каждого. It is now up to everybody to implement the mutual commitments.
                  При запросе удалённого ресурса по FTP или HTTP библиотека использует специальные подпрограммы разбора, выполнение которых может привести к переполнению буфера, если передан чересчур длинный URL. When fetching a remote resource via FTP or HTTP, the library uses special parsing routines which can overflow a buffer if passed a very long URL.
                  Сообщается об уязвимости, приводящей к целочисленному переполнению в file, позволяющей выполнение пользователем произвольного кода. An integer overflow vulnerability has been reported in file allowing for the user-assisted execution of arbitrary code.
                  В системах агролесоводства женщины тратят в среднем 0,5 часа в день на выполнение этой задачи, поскольку в их распоряжении имеются деревья, растущие на семейных полях. Under agroforestry systems, women spend an average 0.5 hours a day on this task, as they can prune trees on the family fields.
                  Обеспечение универсальности этих документов и выполнение и эффективное соблюдение содержащихся в них положений будет содействовать спасению жизни многих людей и облегчению их страданий. If these instruments are made universal and their provisions are implemented and effectively adhered to, lives can be saved and suffering reduced.
                  Дискриминация в оплате труда запрещается, работодатель обязан выплачивать работникам одно и то же вознаграждение за выполнение равноценной работы. Discrimination as regards pay is prohibited; employers must pay their employees equal wages for work of equal value.
                  Необходимо обеспечить выполнение этого минимума стандартов, учитывая, что приватизация проводится в сугубо коммерческих целях и искажает гуманистическую миссию образования. Such minimum standards are important, since privatization is propelled by business interests and vitiates the humanistic mission of education.
                  По истечении определенного периода времени, например шести месяцев, проводится еще одна встреча для достижения окончательного соглашения о примирении, выполнение которого будет контролироваться. After a determined period of time, for example six months, another conciliation meeting is arranged for the final agreement, which will be followed up.
                  Я также заявил, что Секретариат готов вступить с Ираком в диалог относительно практических мер, направленных на выполнение этой резолюции. I also stated the Secretariat’s readiness to enter into discussions with Iraq on practical arrangements for implementing the resolution.
                  Ряд экспертов попросили МСУО взять на себя выполнение этих обязанностей. Some experts asked ISAR to undertake this duty.
                  Национальные планы должны предусматривать обязательства по осуществлению конкретных действий, направленных на их выполнение. The national plans should contain commitments to undertake specific implementation actions.
                  Это заставляет детей брать на себя выполнение новых функций в семье и искать новые пути выживания. This forces them to undertake new roles within the household and seek new ways of surviving.
                  На втором этапе, который не имеет жестких сроков, страна должна вновь продемонстрировать эффективное выполнение программ в целях завершения этапа выполнения. In the second phase, which is not time-bound, the country must establish a further track record of good performance in order to reach its completion point.
                  Выполнение решений о приеме на переселение более 20000 человек, которые уже были готовы прибыть в страну, было приостановлено. Over 20,000 approved resettlement cases ready to travel were put on hold.
                  Эти ограничения крайне осложнили выполнение БАПОР своей миссии на оккупированной палестинской территории в тот период, когда существовала наиболее острая необходимость в доставке гуманитарной помощи. These restrictions have rendered the UNRWA mission in the occupied Palestinian territory extremely difficult at a time when humanitarian assistance was most needed.
                  Следует признать, что без международной поддержки выполнение восстановительных и созидательных задач в ближайшей перспективе будет крайне трудным. We must admit that without international support it would be extremely difficult for us to carry out the reconstruction and creative tasks quickly.
                  Кроме того, при нынешнем объеме кадровых ресурсов быстрый рост числа политических миссий серьезно затрудняет выполнение надзорных функций. In addition, the rapid growth in the number of political missions makes adequate oversight at current staffing levels extremely difficult.
                  Для того, чтобы увидеть FAQ включите в Вашем броузере выполнение JavaScript-сценариев. You should enable JavaScript to see FAQ.
                  Выполнение этой задачи станет серьезным интеллектуальным вкладом в глобальные усилия по обеспечению расового равноправия. Accomplishment of that task would be a significant intellectual contribution to the global search for racial equality.
                  Отвечает за выполнение различных административных задач в рамках деятельности отделения в Нью-Йорке. Administrative Clerk Responsible for various administrative tasks in connection with the New York Office’s operations.
                  До окончания экспериментального этапа как-либо оценить итоги выполнение Соглашения о сотрудничестве с ПООН будет невозможно. It would be impossible to make any assessment of the outcome of the Cooperation Agreement with UNDP until the pilot phase had ended.
                  Если выполнение этого последнего ультиматума не будет действенно обеспечено, то результатом этого станет не только гибель еще большего числа невинных людей в Боснии. Failure to effectively implement this latest ultimatum will not only lead to more innocent lives lost in Bosnia.
                  В основе дифференциации должны лежать обоснованные издержки транспорта на выполнение перевозок соответствующего класса качества. The differentiation should be based on justified transport costs for services of the appropriate quality class.
                  Мы озабочены тем, что выполнение согласованных обязательств по-прежнему является слабым местом повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития. We are concerned that the implementation of agreed commitments continues to be the Achilles heel of the United Nations development agenda.
                  Необходимо обеспечить выполнение в полной мере рекомендаций, содержащихся в этой резолюции. The recommendations of that resolution should be fully implemented.
                  Выполнение этих задач нередко приводит к сокращению средств на основные виды услуг и обеспечения, которые население ранее воспринимало как должное. These objectives often result in the cutting of essential services and provisions that the general public once took for granted.
                  Хотя абсолютная ориентация на клиентов и надлежащее выполнение само собой разумеющееся. Although there is absolute customer orientation and proper execution for granted.
                  Он должен потребовать отчета за выполнение резолюции 1325 от всех, в том числе и от нас. It must hold to account all those responsible for implementing resolution 1325, us included.
                  Президент Республики отвечает за свои действия и выполнение возложенных на него обязанностей. The President of the Republic is responsible for his acts and for fulfilling the obligations inherent in his office.
                  Некоторые планы предусматривали выполнение слишком большого количества приоритетных задач и для них было характерно отсутствие конкретной направленности деятельности, а в других планах первоочередные задачи носили неопределенный характер. Some contained too many priorities and thus lacked focus, while others had unclear priorities.
                  Неизвестно, в чём выполнять выражение. Остановите выполнение скрипта или откройте файл с исходным кодом. Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open a source file.
                  Он прибыл по поручению его коллег по субрегиону, чтобы внести вклад в усилия по выходу из тупика, ставящего под угрозу выполнение Аккрского соглашения III. He came with the blessing of his sub-regional peers to add weight to the push to break the impasse threatening the Accra III Agreement.
                  В ходе последовавшей за этим реорганизации 15 секторальных подпрограмм Комиссии были преобразованы в пять тематических программ, выполнение которых будут осуществлять шесть подразделений. The subsequent restructuring exercise transformed the Commission’s 15 sectoral subprogrammes into five thematic subprogrammes, to be managed by six divisions.
                  Их выполнение должно быть строгим, и не должно приводить к созданию негуманных и неприемлемых побочных явлений. They must be implemented rigorously, without creating inhumane and unacceptable side effects.
                  Уголовный кодекс обеспечивает выполнение конституционных положений по данному вопросу. Implements the Constitutional rules on the matter.
                  Выполнение практической деятельности и применение полученных навыков предусматривается в условиях учебного заведения. The practical work and application is done at school.
                  Руководящий орган призвал Стороны рассмотреть вопрос содействия проверке достоверности модели в МСЦ-З, взяв на себя выполнение некоторых конкретных задач. The Steering Body called upon Parties to consider supporting the model validation work at MSC-W by taking up some of the specified tasks.
                  Выполнение этих обещаний и планов позволит решить многие из проблем, отмеченных Специальным представителем. Implementation of these promises and plans would go a long way towards addressing the problems which the Special Representative has raised.
                  За выполнение этой задачи должны нести ответственность соответствующие участники. Relevant actors should be responsible for doing this.
                  Помощник Генерального секретаря информировал членов Совета о том, что МООНПВТ, три месяца тому назад приступившая к выполнению своего мандата, работает успешно и рассчитывает завершить выполнение поставленной перед ней задачи к середине 2004 года, как это и планировалось. The Assistant Secretary-General informed Council members that three months into its mission, UNMISET was on track to complete its mandate by mid-2004, as scheduled.
                  Читайте также:  Все модели игровых ноутбуков

                  Словосочетания

                  • быстрое выполнение – fast implementation
                  • обеспечивать выполнение – ensure implementation of
                  • выполнение обязанностей – discharge of duties
                  • время на выполнение нового заказа – lead time
                  • строгое выполнение условий трудового соглашения – work to rule
                  • выполнение инструкции – instruction execution
                  • допуск на выполнение работ – permission for the operation
                  • допуск на выполнение работ по обслуживанию летательного аппарата – permission for the maintenance of the aircraft
                  • допуск на выполнение работ по эксплуатации летательного аппарата – permission for the operation of the aircraft
                  • быстрое выполнение заказа – expediting en order
                  • выполнение алгоритма – algorithm execution
                  • выполнение алгоритмов – algorithms execution
                  • выполнение команды – command execution
                  • выполнение миссии – performance of the mission
                  • выполнение норм ГТО – achieving GTO standards
                  • выполнение просьб – execution of requests
                  • выполнение процедур – performing procedures
                  • выполнение работ – performance of work
                  • выполнение теста – execution of the test
                  • полное выполнение – full implementation
                  • размещение заказов на поставки товаров, выполнение работ , оказание услуг для государственных и муниципальных нужд – placing orders for the supply of goods, works and services for state and municipal needs
                  • размещение информации о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ , оказание услуг – posting information on placing orders for the supply of goods, works and services
                  • своевременное выполнение работ – timely execution of works
                  • точное выполнение сроков оплаты – punctual payments
                  • эффективное выполнение – effective implementation
                  • время на выполнение операции – production time
                  • выполнение без управления состоянием – stateless execution
                  • выполнение в – running in
                  • выполнение ввода – input carry
                  • выполнение графика – schedule performance
                  Читайте также:  Как в инстаграм сделать ссылку на вацап

                  Похожие слова

                  Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «выполнение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполнение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «выполнение» . Также, к слову «выполнение» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.

                  Русско-английский перевод ВЫПОЛНЕНИЕ

                  implementation, fulfilment, carrying-out; ( осуществление ) accomplishment, realization; ( об обязанностях, долге ) discharge, performance, execution

                  выполнение плана — fulfilment of a plan

                  Русско-Английский словарь. Russian-English dictionary. 2012

                  Еще значения слова и перевод ВЫПОЛНЕНИЕ с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

                  More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ВЫПОЛНЕНИЕ» in dictionaries.

                  • ВЫПОЛНЕНИЕ — n. realization, fulfilment
                    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
                  • ВЫПОЛНЕНИЕ — Acquittal
                    Русско-Американский Английский словарь
                  • ВЫПОЛНЕНИЕ — implementation, fulfilment, carrying-out; ( осуществление ) accomplishment, realization; ( об обязанностях, долге ) discharge, performance, execution выполнение плана — fulfilment …
                    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики – Сборник из лучших словарей
                  • ВЫПОЛНЕНИЕ — ср. fulfilment, execution, implementation, carrying-out; discharge, performance ( своих обязанностей); realization, accomplishment ( осуществление) быстрое выполнение — ( работы) dispatch
                    Русско-Английский словарь общей тематики
                  • ВЫПОЛНЕНИЕ — Fulfilment
                    Russian Learner’s Dictionary
                  • ВЫПОЛНЕНИЕ — run
                    Russian Learner’s Dictionary
                  • ВЫПОЛНЕНИЕ — с. implementation, fulfilment, carrying-out; ( осуществление ) accomplishment, realization; ( об обязанностях, долге ) discharge, performance, execution выполнение плана — …
                    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
                  • ВЫПОЛНЕНИЕ — ср. fulfilment, execution, implementation, carrying-out; discharge, performance (своих обязанностей) ; realization, accomplishment ( осуществление ) быстрое выполнение — ( работы …
                    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
                  • ВЫПОЛНЕНИЕ — compliance, implementation, accomplishment, fulfilment, (напр. договора) performance
                    Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
                  • ВЫПОЛНЕНИЕ — Implementation
                    Британский Русско-Английский словарь
                  • ВЫПОЛНЕНИЕ — Accomplishment
                    Британский Русско-Английский словарь
                  • ВЫПОЛНЕНИЕ — achievement, discharge, execution, (плана) fulfilment, implementation, performance, realization, carrying out
                    Русско-Английский экономический словарь
                  • ВЫПОЛНЕНИЕ — с. (плана) fulfilment, carrying-out, execution;
                  Читайте также:  Как восстановить данные с телефона samsung

                  заказа execution of order;

                  контракта carrying out of contract;

                  таможенных формальностей attendance to customs formalities; (обязанностей) …
                  Русско-Английский словарь – QD

                • ВЫПОЛНЕНИЕ — abidance, compliance, (обязанности) exercise, implementation, keeping, pursuance, pursuit
                  Русско-Английский юридический словарь
                • ВЫПОЛНЕНИЕ — см. осуществление
                  Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
                • ВЫПОЛНЕНИЕ — 1) execution 2) performance 3) run
                  Русско-Английский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию
                • ВЫПОЛНЕНИЕ — син. осуществление ; реализация The spacecraft Soyuz are designed for carrying out a large program of scientific research and experiments.
                  Русско-Английский словарь идиом по космонавтике
                • ВЫПОЛНЕНИЕ — performance
                  Русско-Английский биологический словарь
                • ВЫПОЛНЕНИЕ — ср. fulfilment, execution, implementation, carrying-out discharge, performance (своих обязанностей) realization, accomplishment (осуществление) быстрое выполнение – (работы) dispatch выполн|ение – с. …
                  Большой Русско-Английский словарь
                • ВЫПОЛНЕНИЕ — выполнение execution;completion;g performing
                  Русско-Английский словарь Сократ
                • REALIZATION — сущ. 1) а) осуществление; выполнение (плана и т. п.); претворение в жизнь (действие) б) постановка; реализация; исполнение (результат) Huston’s realisation …
                  Большой Англо-Русский словарь
                • PURSUANCE — сущ. 1) поиски, попытка найти, достичь In the pursuance of fame and dominion. ≈ В поисках славы и власти. 2) …
                  Большой Англо-Русский словарь
                • PROSECUTION — сущ. 1) ведение; выполнение; работа (of – над чем-л.) Syn : following up, continuing, carrying out 2) осуществление (чего-л.) successful …
                  Большой Англо-Русский словарь
                • PERFORMANCE — сущ. 1) исполнение, выполнение; свершение to deliver, give, put on a performance ≈ исполнять, выполнять breathtaking, inspired, superb performance ≈ …
                  Большой Англо-Русский словарь
                • IMPLEMENTATION — сущ. выполнение, исполнение, осуществление, реализация Syn : realization, accomplishment осуществление, выполнение, реализация (плана) – budget * исполнение бюджета снабжение, обеспечение …
                  Большой Англо-Русский словарь
                • EXECUTION — сущ. 1) выполнение (работ, обязанностей, функций и т.п.); свершение, достижение; использование His intention and execution are not very near each …
                  Большой Англо-Русский словарь
                • REALIZATION — сущ. 1) а) осуществление; выполнение (плана и т. п.); претворение в жизнь (действие) б) постановка; реализация; исполнение (результат) Huston’s realisation …
                  Новый большой Англо-Русский словарь
                • PURSUANCE — сущ. 1) поиски, попытка найти, достичь In the pursuance of fame and dominion. ≈ В поисках славы и власти. 2) …
                  Новый большой Англо-Русский словарь
                • PROSECUTION — сущ. 1) ведение; выполнение; работа (of – над чем-л.) Syn : following up, continuing, carrying out 2) осуществление (чего-л.) successful …
                  Новый большой Англо-Русский словарь
                • PERFORMANCE — сущ. 1) исполнение, выполнение; свершение to deliver, give, put on a performance ≈ исполнять, выполнять breathtaking, inspired, superb performance ≈ …
                  Новый большой Англо-Русский словарь
                • EXECUTION — сущ. 1) выполнение (работ, обязанностей, функций и т.п.); свершение, достижение; использование His intention and execution are not very near each …
                  Новый большой Англо-Русский словарь
                • admin

                  Добавить комментарий

                  Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *